Snježana Makaš Koukli je u detaljnom prikazu objavljenom na Facebooku živopisno dočarala dinamiku koja se odvija kada djevojka s Balkana stupi u brak s Grkom. Snježana, koja se isprva povezala sa svojim partnerom preko Facebooka, ostala je zatečena prijemom na koji je naišla od suprugove obitelji, posebice svekrve, jer je bio u oštroj suprotnosti s normama i običajima na koje je navikla u vlastitoj kulturi. milje.
Kad se Snježana osvrnula na svoj život, nije mogla a da se ne nasmije pri pomisli na udaju za Grka. Odrastajući u Bosni i slijedeći put u engleskom jeziku i književnosti, uvijek je gravitirala prema zemljama engleskog govornog područja. Međutim, sudbina joj je namijenila drugačiju putanju.
U mjesecu lipnju, bila je u svom nastupnom posjetu Solunu na svom vjenčanju. Iako je prije toga iskusila vode Grčke, zabavna joj je pomisao da joj je netko jednom rekao da bi se udala za Grka.
Kao netko tko je porijeklom iz Bosne, posvetio sam svoje studije engleskom jeziku i književnosti, uronio u nacije engleskog govornog područja, i na kraju se našao ukorijenjen u ovom svijetu, gdje sam se nastanio.
Način na koji je dočekala svekrvu pri ulasku u kuću uvelike se razlikovao od našeg; zagrlila ju je i poljubila, a oni su se povukli na noć jer su kasno stigli.
Očekujući okupljanje za stolom na zajedničkom obroku, razgovoru i kavi, zamišljao sam sljedeći dan. No, sestre su stigle, kratko se predstavile i brzo se povukle svaka na svoje katove. Živeći u istoj rezidenciji, svaka sestra zauzima svoj kat, živeći odvojene živote.
Jezična barijera predstavljala je manji problem jer su sa Snježanom razgovarali na njemačkom.
Nepoznavanje lokalne tradicije predstavljalo mi je značajan izazov. Za razliku od ovdje, nije postojao običaj posluživanja hrane. U početku sam osjećao glad sve dok nisam odlučio potražiti nešto u hladnjaku da zadovoljim apetit.
Na dan njezina vjenčanja, usred užurbane gužve u kući u kojoj žive tri obitelji, dolazak njezinih roditelja, sestre i njezine obitelji zatrpao me pripremama, odijevanjem, stresom i nervozom, zbog čega sam potpuno zaboravio Schneiderove upute kako obući haljinu, a ni mama ni sestra nisu primijetile da sam zanemarila vezati remen.
Na moj poseban dan, savršenstvo je bilo krajnji cilj, iako svi tvrde da ništa nije prošlo nezapaženo. Samo dva dana prije vjenčanja frizerka je tražila 260 eura umjesto dogovorenih 200 za pružanje usluga kod kuće. Srećom, svekrva je odlučila otkazati, a ja nisam mogla biti sretnija jer se tijekom probnog šišanja pokazalo da frizerka nema profesionalnosti. Srećom, uspjeli smo pronaći salon koji je bio spreman nedjeljom raditi samo za mene. Na dan vjenčanja do salona su me dopratile svekrva i suprugove sestre. Očekivano, bila sam posljednja na frizuri jer meni uvijek traje najduže. U kući su se svi ostali obukli prije mene, a šminkerica se prva pobrinula za njih. Opet sam ostala do kraja, jer mi se čini da mi uvijek oduzima najviše vremena zbog raznih drugih obaveza tog dana.
Nakon što je prošla prilika za preuzimanje haljine, cipela i vela s kata, postalo je jasno da mladenka i mladoženja, držeći se tradicije, ne smiju vidjeti jedno drugo.
Dok su fotografi postajali nemirni, a djeca upadala u sobu, nije bilo vremena za gubljenje. U međuvremenu, moja majka i sestra upustile su se u žestoku raspravu o tome kako osigurati haljinu, što je uzrokovalo daljnje kašnjenje. Kao da kaos nije bio dovoljan, crkva je neočekivano izmijenila plan ulaza, prisiljavajući mog oca i mene da se popnemo stepenicama. Činilo se da gomila nije bila svjesna naše nevolje, stalno mi je cipelama hvatala haljinu. Napokon sam se uspio probiti naprijed, stojeći ispred njega.
Dok gledam u njegove očaravajuće smaragdne oči, ne mogu a da ne osjetim kako me još jednom obuzima val ljubavi. Sve se to čini tako nadrealno, ne samo meni, nego možda i njemu. Tko može uistinu reći? Naše putovanje započinje potrebnom formalnošću potpisivanja dokumenata, nakon čega slijedi nastavak naše svadbene svečanosti. Gomila se gura i gura, stvarajući poteškoće mojim voljenima. Sjedala u prvom redu koja su bila namijenjena njima zauzeli su drugi, ostavljajući ih da stoje pokraj mene. Osobito se moj otac ne osjeća dobro i odbija ponovno sjesti. Kako se trenuci odvijaju, ruke se pružaju da mi dodaju haljinu, simbol sljedećeg poglavlja koje će se otvoriti.
Po završetku obreda, njezini su roditelji nestrpljivo željeli čestitati, no na njihovo iznenađenje, nitko im nije prišao. Umjesto toga, gomila se razišla vani, ostavljajući je ponovno okruženu gomilom dobronamjernih ljudi.
Poslije se izvadi riža. Svekrva dijeli kilogram riže koju nam svi dobronamjernici bacaju na polasku. U tom trenutku shvaćam da se moja majka ne osjeća dobro, iako se čini da nitko drugi to ne primjećuje usred meteža i guranja. No, toj kaotičnoj sceni brzo dođe kraj.
Očekivao se dolazak slike, no komplikacije su nastale kada je cijena njihovih usluga porasla na 1000 eura. Pravi problem pojavio se kada sam pokušao snimiti fotografije uz more, ali sam naišao na bezbroj izgovora – nedjelja je, prisutnost turista i užareno sunce zbog čega fotografije nisu bile zadovoljavajuće. Moje razočarenje traje. Tijekom našeg plesa u restoranu pustili su krivu pjesmu, iako je bila Čolićeva kako sam tražio, nije bila ona koju sam tražio. Nadalje, zabunom su rezervirali mjesta za druge za našim stolom, no moja je svekrva uspjela popraviti situaciju. Tortu su iznijeli kad je pola gostiju, uključujući i moje, već otišlo. Prišli su nam samo moji roditelji, dajući omotnicu u kojoj je bio velikodušan iznos koji je premašivao njihove mogućnosti. Takvi su jednostavno roditelji. Dok su oni odlazili svojim putem, ja sam se vraćao u svoju novu kuću, koja zapravo nije kao moja, zbog čega se osjećam kao stranac u vlastitom domu.
Po dolasku u Grčku našao sam se u stranoj zemlji gdje sam morao proći kroz proces potpisivanja dokumenta u kojem je pisalo da naša djeca mogu biti samo Grci. Osim toga, nisam mogla dobiti suprugovo prezime bez njegovog pristanka, jer je to bilo potrebno za ovjeru. Unatoč tim izazovima, Grčka mi se postupno počela osjećati kao drugi dom. Jedno jutro svekrva mi je pružila lančić koji je zaboravila usred gužve. Na stolu je ostavila i omotnice u kojima su bili darovi isključivo od nje. Dok nastojim izgraditi odnos s njom i sudjelovati u razgovorima, nadam se da će se naša veza poboljšati nakon vjenčanja, iako će samo vrijeme pokazati ishod.